teisipäev, 23. september 2014

Tuleb kokku võtta. / Time to wrap up.

Jätkame intensiivselt pildiseeriatega mu suvest. Sealt, kust eelmine kord pooleli jäi. Isegi tegelikult kohast, mis eelmine kord mainimata jäi. 

Let's continue intensively with pictures of my summer. From where we left it the last time. Actually even from what was left out the last time.


Muhumaa Kadi juures. Sõbrad, kellega seal aega veetsin, ei uskunud, et unustasin sellest eelmises postituses kirjutada. Ma päriselt unustasin. Super koht muidu, kas pole? Saun, kätekõverdused, jäätis, grill, Euroopa mäng, jalkavõrka, suvi. / At (Kid)Kadi's on the Island of Muhu. Friends who I spent my time there together with didn't believe that I forgot to write about it in my last post. I really forgot. A great place by the way, isn't it? Sauna, push-ups, ice cream, BBQ, Europe's game, footvolley, summer.


Läksime Villiga hääletamistripile. Pidime Sakust läbi käima ja 15:30 Pärnusse jõudma. See on 12:30 Tallinnas. / We went for a hitchiking with Villi. This is how we started in Tallinn. 


Võtab keegi peale ka või üldse ei võta? / Will anyone pick us up or not?


Pikk jutt lühidalt: 15:30 Pärnusse me ei jõudnud. Pidime sealt sõitma bussiga Munalaiu sadamasse, Kihnu praami peale, mis väljus 17:45. 16:00 pandi meid maha enne Pärnut mingi bensuka juures, kust keeras Munalaiu peale(50km veel). Seal teel ei olnud ühtegi autot. Kiire oli, aga Villi tahtis süüa, nii et käisime bensukas piruka järel. 16:10 tulime välja. 16:20 tuli esimene auto selle tee peal. Võttis peale. Viis Audru kõrvale(25km Munalaiule). Jälle mingi väike tee. Ootasime 5 minti ja siis tuli kolm autot. Kolmas võttis peale ja ütles, et läheb ka Kihnu. Autos helistas meile Lizette, kellele me Kihnus külla pidime minema. Ütlesime, et me ei jõua praamile. Üllatus. / I just can't be bothered to tell the story in detail, because even Estonians probably can't imagine the route. In short, we made it to a ferry despite having little time until the departure.


Naerata maailmale ja maailm naeratab sulle. / Smile to the world and the world smiles back.


Kihnu. Ahvatlev. / Kihnu island. Inviting.


Kihnu pere. / Kihnu family.


Wat


Villi 1


Kapten. / Capten. 


Villi 2


Poodi. / To the store.


Poe ees. / In front of the store.


Kiigu sees. / In the swing.


Õunapuu mees. / Apple tree man.


Kell 6 hommikul praamile. / To the 6am ferry.


Pärnu. 


Pärnu mnt. / Pärnu highway.


"Jaa, ma sõidan rattaga Pariisi. Septembriks üritan kohale jõuda."(Augusti keskpaik oli)
"Vau, palju sa siis juba maha sõitnud oled?"
"5km, Pärnusse tulin rongiga."
/
"Yeah, I'm going to Paris. I'll try to make it for September."(It was the middle of August)
"Wow, how much have you already cycled then?"
"5km, I came here with the train."


Karksi-Nuia. Tegime selle poe ees 40 minutit power-nappi. / Karksi-Nuia. We had a 40 minute power-nap in front of this store.


Vihma eest peidus. / Hiding from the rain. 


Ja juba 2h hiljem 10,7m kõrgusel. / And already 2h later 10,7m high.


Mingi vähem kõvem vend. / Some tougher guy.


Villi 3


Lähen. Lähen ikka? Lähen. / I will go. Or should I? I will.


Naljahammas. Seal rannas tegime veel ühe tunnise power-napi. / Funny guy. At that beach we had another 1-hour power-nap.


Tõrvas on selline Kino. / Cinema in Tõrva.


Ja Mulgi Mugila. / I can't translate this.


Ühe küla algus on teise lõpp. / Where one village ends another begins.


Hummuli. / Hummuli.


Pulli peab saama. / 'Gotta have bull' is an expression for 'gotta have fun' in Estonian.


Enekas lehmaga. / Cow selfie.


Turist. / Tourist.


Lätis. / In Latvia.


Ostsime küpsist, panime tee ääres telgi püsi ja viskasime magama. / We bought some cookies, put up our tent next to the road and went to sleep.


Neiuputukas. / Ladybug.


Väsinud mees. / Tired man.




Tallinn-Saku-Laagri-Pärnu mnt ja Haapsalu rist-Pärnu mnt ja Tõstamaa rist-Audru-Munalaiu sadam-Kihnu-Pärnu-Karksi-Nuia-Tõrva-Hummuli-Sangaste rist-Valga-Sangaste rist-Tartu-Tallinn. Neli päeva ja 12 autot. Hääletamine on lahe. Naerata maailmale ja maailm naeratab vastu. / Four days and 12 cars. Hitchhiking is cool. Smile to the world and the world smiles back.



Teel elu esimesele Grindile. / On my way to my first Grind(a cool party in Estonia).


Grind.


Aitäh, elu. / Thank you, life.


Pinks @ Kala. / Ping pong @ Fish's(the guy on the right).


Võsu Männiku Cup, III koht - Kännuämblikud. / 3rd place.


Ilus Tallinn. / Beautiful Tallinn.


Palju õnne, Heinz! / Happy birthday, Heinz!


Nils süütab Hiina laternat. / Nils lighting up a Chinese lantern. IN TALLINN, because the guy came to Tallinn. What up!


Kanala - cool hipster place.


Nils esimest korda Eestis peol. / Nils at his first Estonian party.


Nils naudib Eesti suve. / Nils enjoying the Estonian summer.


Rakvere linnuse rüütlid. / The knights of Rakvere's fortress.


Nils mõtestab Käsmus. / Nils giving purpose in Käsmu.


Tuhamäel vennapoja ja vennaga, ja Nilsiga. / At the Ash Mountain with my brother and nephew, and Nils.



Jah, minu onu! / Yes, my uncle!


Kell kaks Padisel Dorise katusel. / 2am at Doris's roof.



Tere, Tartu! / Hello, Tartu!


Eesti ravim. / Estonian medicine.


Mis see? / What's this?


Lisakilod. / Extra kilo's.


Aeg tagasi minna. / Time to go back.

Meil oli tegelikult ka peatus Saksamaal Nilsi juures, aga ma ei teinud seal ühtegi sellist pilti, mis annaks selle koha tegelikku väärtust edasi. Sellised pildid jäävad tulevikku. / We actually had a stop at Nils's place in Germany, but I didn't take any pictures that would represent it's real value. Those pictures are for the future.


Groningen on ka ilus. / Groningen is also beautiful.


Ja kirju. / And colourful.


Ja pidu. / And party.


Viimasel päeval Eestis hüppasime laulukaarelt ka alla. Võtab kokku mu suve Eestis: hooga sisse, mõnda aega sai reaalsusest eemal hõljuda("lebos") kuni hakkas "veitsa pitsitama" ja lõppeks rahunes hoog täitsa maha. Oli aeg jätta perekond, sõbrad ja see kallis kodumaa, et jätkata enda õpinguid. / On the last day in Estonia we jumped of Tallinn's song arc. It wraps up my summer in Estonia: in with a rush, some time to float away from reality until the swing slowly came to an and. It was time to leave family, friends and this dear country to continue my studies.


Loog mees kauges külas vastupandamatu rigged Bosnia süsteemiori Tagurpidi Vaal naeratab kännuämblikega maailmale ja maailm naeratab vastu. Plot twist: armastus.


Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar